We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

An Assortment

by Hinode Isuzu / 暘 弥涼

backstage exclusive
supported by
1.
2.
VISION 05:11
Emotions bring me confusion. Wake up the darkness, in the light. Black shadow is closer to me. "Vision" "Illusion" "Hallucination" Emotions brings solitude to me. Wake up the madness, in the mind. Blue daylight is closer to me. "Vision" "Illusion" "Hallucination" The light is too dazzling, for me. Er...Ah... I can't see your face directly, 'cause eyes shut tight. So, do not look so much.
3.
街灯と雨 05:07
茜色に染まるあの夕日から 目を逸らした 藍色に溶けゆくこの世界に Iを降らせ 星の見えぬ夜に煌々と光り輝く 街灯と雨 エゴイスティックな夜景が 掻き消した篝 やつれた翼で翔けよう 地上より暗い夜空を 灰色に熔けゆくこの世界の Iは何処へ 強い光の裏側の影 濃く 暗く 昏く 夜より深いその場所に 潜む魔手の声 星の見えぬ夜に煌々と光り輝く 街灯と雨 エゴイスティックな夜景が 掻き消した篝 やつれた翼で翔けよう 地上より暗い夜空を 月も見えぬ夜に轟々と降りしきる 大雨と泪 エゴイスティックなこの街が 圧し潰した焔 やつれたこの身を捧ごう 夜より淵いビル風に
4.
F⇒A 02:41
慇懃無礼ね、そんなあなたが大嫌いなの。 袒裼裸裎になれば、少しは愛せるのにな……。 顔色ばかり窺って、自分の意思はまるでなし。 世渡り上手と言えるけど、それでは“人”と言えないわ。 無計画に生きているのね。 右に倣えとゆら~り流され……。 大した語彙も持ってないのに、 正義を語って……――愚かなものね。 空理空論も、そんなに悪いものでもないわ。 唯々諾々と、思考を放棄するよりはマシ。 大きなアタマ飼い殺し、機械と違わぬことをして、 列を乱す真似は避けて、安泰望み、死んでくの? 無計画に生きているけど。 右に倣って得たものは何? 財産、名誉? 空しすぎるわ! だからアタシは、アンタが嫌い。
5.
E⇒G 02:29
放辟邪侈すぎだ、少しは節度を弁えたまえ。 傍若無人な態度は身の破滅を招くぞ。 他者の顔色を窺いがちだが、自分の意思がないわけじゃない。 生きにくい世の中を渡るには、口を噤むべきときもある。 たしかに僕は生きているだけ、 右に倣えとゆらり流されながら。 君と違って言葉を持たないけれど、 僕には僕の正義がある。 世は浮石沈木だ、たとえ君の言葉が正しくとも。 百依百順は、そんな世を生き抜く術でもある。 見識を広げ声を上げ……――そりゃ君の博学は本物さ。 だが君の声に耳を貸してくれるほど、世間は暇にしてないさ。 たしかに君は、勇敢である。 右に倣わずひとり別路を往く。 君と違う僕に勇気はないけど、 僕は僕なりに君と行きたい。
6.
7.
"I saw the morning sun from the window. And I pray quietly, in my mind. I've only one wish; Want to spend time with you today, until the morning comes again." You see me with a smile, though I'm full of sorrow. I'm afraid that the morning will come again. Like the dead, I want to get asleep. "I saw the morning sun from the window. And I pray quietly, in my mind. I've only one wish; Want to spend time with you today, until the morning comes again." Though we are spending the same moment in the same place, what we are thinking is quite different. "I just want to know you." "I don't want you to know me." Like we are light and darkness, the sun and the moon,―― "I saw the night sky moon from the window. And I pray quietly, in my mind. I've only one wish; Want to spend time with you future, until death do us part." You see me with a smile, though I'm full of distress. I'm afraid that the morning will come again. Like the dead, I want to get asleep. Though we are spending the same moment in the same place, what we are thinking is quite different. "I just want to know you." "I don't want you to know me." Like we are light and darkness, the sun and the moon,――
8.

about

日本語と英語がごちゃ混ぜです。
雰囲気めちゃくちゃとか、そんなことは気にしない。
だって、所詮詰め合わせですもの。

Japanese and English are mixed up.
......Is the atmosphere of the album confused?
Ya. But, don't angry about such a small thing.
Because it's An Assortment everything.

credits

released May 20, 2018

license

Some rights reserved. Please refer to individual track pages for license info.

tags

about

Hinode Isuzu / 暘 弥涼 Japan

サイコな小説を書く傍ら、サイケなロック等も書いてます。
古い楽器と民族楽器が好き。架空言語とかも扱います。


Hi, folks! I'm 暘 弥涼 (Hinode Isuzu).
I'm a Storyteller from japan!

I compose spooky songs that blend Psychedelic rock and Contemporary folk, when I'm tired up of writing novels.
... more

contact / help

Contact Hinode Isuzu / 暘 弥涼

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like Hinode Isuzu / 暘 弥涼, you may also like: