1. |
The Sea Breeze (Inst)
03:19
|
|
||
2. |
Flutter In The Wind
03:56
|
|
||
Someone is laughing gleefully.
I felt Spirits were near me.
A storm is coming now.
I went home in a panic.
Spirits of the forest a spoiled brat.
It's undisciplined and unruly.
What should I do now?
Circumstances beyond our control.
The town is in a ruffled.
What should I do now?
The weather is stormy.
Ah-ah-ah oh-oh-oh-oh-oh
Ah Ah Ah ah-ah-ah-ah-ah-ah
Did something wrong to you?
Someone is angry and crying.
Who is that crying children?
I'll wait for that storm to pass.
The town was destroyed by wind.
Spirits of the forest a spoiled brat.
It's undisciplined and unruly.
What should I do now?
The storm deprive of everything.
The good times are gone never to return.
What should I do now?
Flutter in the wind.
Ah-ah-ah oh-oh-oh-oh-oh
Ah Ah Ah ah-ah-ah-ah-ah-ah
What the heck are you doing?
The weather is stormy.
Ah-ah-ah oh-oh-oh-oh-oh
Ah Ah Ah ah-ah-ah-ah-ah-ah
Did something wrong to you?
|
||||
3. |
夜前の夢 (On the Last night)
03:20
|
|
||
花を折り給ひし君の、物憂し面ぞ枯れ果つる
Hana o oritamaishi kimi no, monoushi omote zo karehatsuru
―She got dressed up, but its face's gloomy.
―Eventually she was lost forever.
悴く身様、痩せ曝ぼふ
Kashiku mi-zama, yase-sarabō
―Her body of the last moment, had thinned skinny badly.
見止す言葉、引き縮む
Mi-sasu kotoba, hikishijimu
―I couldn't find the words to give to her, in those days.
夜前の夢、花紅葉
Yazen no yume, hana momiji
―Last night the dream I saw was really beautiful.
操作る、君の眼
Misao tsukuru, kimi no manako
―In my dream, I met her; on a young age.
―Seen in the old days, her gentle eyes filled with compassion.
思ひし繁し、短夜の顔
Omohishi shigeshi, mijikayo no kao
―Such a face doesn't leave my head.
避らぬ別れと知り得たれども、見果てぬ夢に端は無く
Saranu wakare to shiri etaredomo, mihatenu yume ni hashi wa naku
―From that day I met her, I knew that a farewell day would come someday.
―But still I seemed to have dreamed of <eternity> somewhere in my heart.
星の悪戯、鮮々と
Hoshi no akugi, azāza to
―The prank that starry sky set for me, was too colorful.
―And the illusion that the starry sky shows is, close to my heart.
羽を並べ、枝を交はす
Hane o narabe, eda o kawasu
―Once upon a time she and I shoulder to huddle together, and we swore eternity love.
昔の契り、灰後る
Mukashi no chigiri, haiokuru
―But that love, also weathered.
見放く人間、独り臥し
Mi-saku hitoma, hitori bushi
―I got lonely, and I gazed at the empty house vaguely.
―I'm lying alone in the living room now.
夜前の夢、花の雪
Yazen no yume, hana no yuki
―Last night the dream I saw was really beautiful but ephemeral.
拉げ砕く、君の影
Hishige kudaku, kimi no kage
―I wonder why, I seeing her now.
―Though, she's gone.
―I deny the ghosts that appear in my eyes.
避らぬ別れと知り得たれども、見果てぬ夢に端は無く
Saranu wakare to shiri etaredomo, mihatenu yume ni hashi wa naku
―From that day I met her, I knew that a farewell day would come someday.
―But still I seemed to have dreamed of <eternity> somewhere in my heart.
星の悪戯、鮮々と
Hoshi no akugi, azāza to
―The prank that starry sky set for me, was too colorful.
―And the illusion that the starry sky shows is, close to my heart.
|
||||
4. |
With a Deranged Tread
04:13
|
|
||
5. |
|
|||
"Silence"
It's just Silent
Lightning ran to Crimson sky
Warrior's back buried in the gravel
a Gusty wind carries screams and lamentations
Song of despair is pouring into the ground like an arrow rain
Gray-white clouds that dominating the sky shed a black tears
Birds in heart abandoned singing, a Song of Hope
Children lie down on the ground
It goes on raining
"Silence"
It's just Silent
Crimson ground have no beat of Life
Rustling in the breeze
Star sing in the Dark sky
Memory of peace buried in the gravel
a Gusty wind carries Ephemeral voice of prayers
Song of hope is passed front by like an arrow
Black-Black cloud that dominating the sky brought an Acid rain
Birds disappearing in the heart, With Hope and Pray
Our last hope has vanished
It goes on raining
Song of despair is pouring into the ground like an arrow rain
Gray-white clouds that dominating the sky shed a black tears
Birds in heart abandoned singing, a Song of Hope
Children lie down on the ground
It goes on raining
"Silence"
It's just Silent
Glass ground have no beat of Life
|
||||
6. |
|
|||
7. |
Lurk in the dusty room
05:03
|
|
||
Narrow room, and organized furniture.
That's enough for me!
Neon light, useless talking, and more.
There's nothing holdin' me back.
Narrow room, and organized furniture.
That's enough for me!
New face, needless friends, and more.
There's nothing holdin' me back.
I'm well aware that it's a small world.
Yes, yeah, so I know.
And, though I don't want to leave.
Loneliness is perfect for me.
I'm well aware that it's a small world.
Yes, yeah, so I know.
And, though I don't want to leave.
Loneliness is perfect for me.
Narrow room, and organized furniture.
That's enough for me!
Lairy light, useless plaything, and more.
There's nothing holdin' me back.
I'm well aware that it's a small world.
Yes, yeah, so I know.
And, though I don't want to leave.
Loneliness is perfect for me.
Darkness room, and organized furniture.
That's enough for me!
Sweet voices, Great leniency, and more.
There's nothing holdin' me back.
There's nothing......
I'm well aware that it's a small world.
Yes, yeah, so I know.
And, though I don't want to leave.
Loneliness is perfect for me.
I'm well aware that it's a small world.
Yes, yeah, so I know.
And, though I don't want to leave.
Loneliness is perfect for me.
|
Hinode Isuzu / 暘 弥涼 Japan
サイコな小説を書く傍ら、サイケなロック等も書いてます。
古い楽器と民族楽器が好き。架空言語とかも扱います。
Hi, folks! I'm 暘 弥涼 (Hinode Isuzu).
I'm a Storyteller from japan!
I compose spooky songs that blend Psychedelic rock and Contemporary folk, when I'm tired up of writing novels.
... more
Streaming and Download help
If you like Hinode Isuzu / 暘 弥涼, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp